Awake! | ||
from the 10th century Gallego-Portuguese |
||
Awake, my friend, who sleeps at the cold dawn!
Awake, my love, who sleeps in the dawn's cold! |
||
Translation of "Levad'ameu" completed Texas, 2002 by C. E. W. (NOTE: My translation may not compete with Yvor Winters'--who has also translated this poem!) |